简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

book of genesis معنى

يبدو
"book of genesis" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • سفر التكوين
أمثلة
  • What the book of Genesis is to our own world.
    و هو يوازي سفر التكوين أو قصة الخلق عند الأديان السماوية
  • You`ve bridged the gap between Darwin and the Book of Genesis in a single phrase.
    أنت سددت الفجوة بين داروين وسفر التكوين في عبارة واحدة
  • was the first piece of literature since the book of Genesis that should be required reading for the entire human race.
    هو أول كتاب أدبي منذ كتاب التكوين يجب على جميع البشر قراءته.
  • What scandalised people most, it seems, was the implication that human beings were not specially created by God as the book of Genesis stated, but were descended from ape-like ancestors.
    يبدو أن أشد ما فيه إغضابا للناس، هو ما يعني ضمنا أن الله لم يخلق الإنسان خصيصا كما قال سفر التكوين،‏
  • The story of Io creating the world is very similar to that of the Book of Genesis in the Bible, so similar that it is believed to be of European invention.
    وتتشابه قصة خلق آيو للعالم مع تلك القصة الموجودة في سفر التكوين من الإنجيل، ووصل التشابه إلى حد أنه تم اعتبارها ابتداعًا أوروبيًا.
  • Though the forbidden fruit of Eden in the Book of Genesis is not identified, popular Christian tradition has held that it was an apple that Eve coaxed Adam to share with her.
    على الرغم من أنه لم يتم تحديد الفاكهة المحرمة في سفر التكوين، يذكر التقليد المسيحي الشعبي قد عقدت أن حواء أقنعت آدم بمشاركتها في تفاحة.
  • The book explores the early lives and origins of characters and peoples to be found in middle eastern myths and religious texts, especially the Biblical Book of Genesis and the Epic of Gilgamesh.
    يستكشف الكتاب الحياة المبكرة وأصول الشخصيات والشعوب التي يمكن العثور عليها في أساطير الشرق الأوسط والنصوص الدينية، لا سيما الكتاب المقدس من سفر التكوين و ملحمة جلجامش.
  • In one of her several books, Linda Woodhead notes the earliest Christian theological basis for forming a position on the roles of women is in the Book of Genesis where readers are drawn to the conclusion that women are beneath men and "that the image of God shines more brightly" in men than women".
    تلاحظ "ليندا وودهيد" أن اللاهوت المسيحي الناشئ قد استند على سفر التكوين في تشكيل موقفه بشأن دور المرأة، حيث توصّل القرّاء إلى استنتاج مفاده أن النساء أقل من الرجال و"أن صورة الله تكون أكثر بهاءً في الرجال عن النساء ".